Blogs

Συνήθισα να πληκτρολογώ, μα θα ξεχάσω να γράφω

Συνήθισα να πληκτρολογώ, μα θα ξεχάσω να γράφω

A-
A+
04/08/2016 | 7:15

Ζούμε στην εποχή της τεχνολογικής εξέλιξης, της ευκολίας ,της διαδικτυακής και γρήγορης επικοινωνίας ,μιας νέας ψηφιακής εποχής που όλο μας μαθαίνει κάτι καινούργιο.

Ο κόσμος σήμερα -και κυρίως η νεολαία- έχει ενστερνιστεί ένα νέο τρόπο ζωής, βασιζόμενο στην τεχνολογική/ψηφιακή νοοτροπία, με αποτέλεσμα η χρήση ηλεκτρονικών συσκευών να είναι απαραίτητο εργαλείο για την εκτέλεση οποιαδήποτε εργασίας μέσα στην καθημερινότητάς μας.

Αναλογιστείτε πόσες φορές γράψατε κάτι σε ένα χαρτί και πότε πληκτρολογήσατε στο κινητό ένα μήνυμα ή μπήκατε στα κοινωνικά σας δίκτυα (socialmedia); Φαντάζομαι αμέτρητες…

Μέσα από τη συνήθεια αυτή απορρέει και η τάση που έγινε συνήθεια: η μοδά των  greeklish (Greek ελληνικά,English αγγλικά).

Τα greeklish. είναι λέξεις με λατινικά γράμματα, σύντομες εκφράσεις που περικλείουν νοήματα, άλλοτε μικρά και ενίοτε μεγάλα. Τα τελευταία χρόνια έχουν γίνει κομμάτι της επικοινωνίας των παιδιών, των εν δυνάμει χρηστών του διαδικτύου αλλά-δυστυχώς- και των μεγαλύτερων ηλικιών που προφανώς, λόγω του ότι θέλουν να αποφύγουν τα ορθογραφικά λάθη, καταφεύγουν στην χρήση της νέας αυτής μόδας.

Η πρόσβαση στο διαδίκτυο, αναμφίβολα, προσφέρει από τη μία το καλό της διαρκούς ενημέρωσης, από την άλλη όμως είναι η βασική αιτία του κακού της γλωσσικής στέρησης. Χρήστες των social media, κυρίως νεαρής ηλικίας, όλο και πιο συχνά γράφουν ελληνικές λέξεις με λατινικούς χαρακτήρες. Η συνήθεια αυτή, εκτός από την άσχημη εντύπωση που προκαλεί, πολλές φορές είναι η αιτία μη συνεννόησης με όσους δεν χρησιμοποιούν greeklish, καθώς πολλές φορές στον τρόπο γραφής αφαιρούνται γράμματα και -γενικά- δημιουργείται σύγχυση και ασυνεννοησία.

Πιο συγκεκριμένα, ελληνικές λέξεις όπως smr (σήμερα), klnxt (καληνύχτα) γράφονται έτσι αλλόκοτα, το ίδιο, ωστόσο, παρατηρείται και με ξένες φράσεις, όπως omg: Oh my god! (Ω Θεέ μου!), lol (Lough out Loud (γελάω δυνατά)!

Λόγω του ότι τα greeklish δεν υπακούν κατ’ ανάγκη σε κανόνες ορθογραφίας, πολλές φορές τα φωνήεντα απλοποιούνται και χρησιμοποιείται μόνο το «i», ενώ άλλες φορές οι χρήστες τα αντικαθιστούν με αριθμούς ή σύμβολα (π.χ. αντί για «πλυθώ» βλέπουμε στο διαδίκτυο «pli8w»).

Τα στατιστικά στοιχεία είναι ιδιαίτερα λυπηρά: το 77,4% των χρηστών του διαδικτύου χρησιμοποιούν greeklish, 6 στους 10 φιλολόγους παρατηρούν λάθη μη αναμενόμενα σε πτώσεις ή/και χρόνους, ενώ το 83,9% δηλώνουν ότι είναι συνήθεια!


Για το φαινόμενο αυτό ο Καθηγητής Γλωσσολογίας Γεώργιος Μπαμπινιώτης αναφέρει ότι  «Δεν είναι απλό εργαλείο η γλώσσα. Είναι ο πολιτισμός μας, είναι η ιστορία μας, είναι η σκέψη μας, είναι η νοοτροπία μας, είναι η ταυτότητά μας. Πάνω από όλα η γλώσσα είναι αξία  και προσθέτει ακόμα ότι  «Τα greeklish είναι ο καλύτερος δρόμος αποξένωσης από την εικόνα της λέξης. Αυτό μπορεί οι νέοι άνθρωποι να το πληρώσουν ακριβά

Είναι στο χέρι μας να αλλάξει αυτή η συνήθεια, σχετικά απλά μάλιστα: α) πατώντας το συνδυασμό shift +alt στο πληκτρολόγιο, β) κλικάροντας δεξιά στην οθόνη μας τα ελληνικά ή γ) επιλέγοντας να γράφουμε ελληνικά στο tablet  ήτο κινητό μας τηλέφωνο.

 

Η Μαρία Σταματάκη είναι Πτυχιούχος Εφαρμογών Πληροφορικής στη Διοίκηση και Οικονομία –Ανώτατη Σχολή  Παιδαγωγικής και Τεχνολογικής Εκπαίδευσης
                         Ψηφιακή Σύμβουλος – Social media manager